No exact translation found for رفع دعوى استئناف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic رفع دعوى استئناف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Motifs de recours devant le Tribunal d'appel des Nations Unies;
    (د) أسباب رفع دعوى الاستئناف أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛
  • d) Motifs de recours devant le Tribunal d'appel des Nations Unies;
    (د) أسباب رفع دعوى الاستئناف أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛
  • Le Directeur du Département général des affaires juridiques est tenu de permettre l'exercice par la partie demanderesse de son droit d'engager une action et d'introduire un recours devant les tribunaux de la police.
    على مدير الإدارة العامة للشؤون القانونية مراعاة استيفاء الشاكي لحقوقه في رفع الدعوى والاستئناف أمام محاكم الشرطة.
  • La peine de mort sanctionne un nombre limité de crimes parmi les plus graves et tout condamné a le droit de faire appel contre la sentence et de demander d'être gracié.
    وتصدر عقوبة الإعدام في عدد محدود من الجرائم بالغة الخطورة، ولكل محكوم عليه الحق في رفع دعوى استئناف ضد الحكم وفي طلب العفو.
  • Le juge a convenu que le déni de caution était un abus de discrétion.
    رفع دعوى طارئة لمحكمة الأستئناف و القاضي وافق ان نكران الكفالة كانت سوء إستخدام لحرية التصرف
  • 5.1 Dans ses observations du 25 novembre 2002, l'État partie ajoute une nouvelle objection à la recevabilité de la plainte des auteurs au titre de l'article 14 du Pacte: il estime celle-ci irrecevable parce qu'incompatible avec les dispositions du Pacte, qui ne prévoit ni droit à la révision d'un jugement dans une affaire civile ni droit à un recours extraordinaire.
    5-1 وفي رسالتها المؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تثير الدولة الطرف اعتراضاً إضافياً على مقبولية شكوى صاحبتي البلاغ بموجب المادة 14 من العهد. وتزعم أن هذه الشكوى غير مقبولة لأنها تتنافى وأحكام العهد، الذي لا ينص على حق إعادة النظر في قرار يصدر في قضية مدنية ولا على أي حق في رفع دعوى استئناف بصفة استثنائية.